• Welcome Page
    • drawing
    • photos
    • cinema
    • essay
    • poems
    • music
    • toons
    • books
    • mail

  →feedback

posted Sep 09, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제

첫 행과 마지막 행이 지나치게 잠언적이고, 선언적이다. 이 두 작품의 평을 하나로 묶은 것은 잠언적 구절을 수미쌍관으로 묶는 작법 자체에 대한 거부감을 전달하기 위함이었다. 두 작품 모두 그 점만 빼면 놀랄만한 생동감을 보이고 있는데, 그러기에 좀 아쉽다 첫행과 마지막행은 깊이 새겨볼 이야기지만 詩作의 礎石이 되기는 역부족인 것 같다. 그 부족함을 메우려는 노력이 둘 사이에 오는 여러 행들이겠는데, 전체적인 느낌은 성공적이지 못하다는 것이다. '구구한 변명' 같다 할까? 누구나 결국은 자신의 포로일 뿐이라는 말은 최적의 문맥 안에 위치할 때 그 말 하나로 족한, 그런 말이다. 나머지는 몽땅 췌사가 된다. - P

?

List of Articles
번호 제목 날짜 조회 수 추천 수
96   →feedback 2008.08.12 1112 32
95 흐린 날의 노래 2008.08.06 1040 32
94   →feedback 2008.07.31 1011 31
93   →feedback 2008.09.09 924 30
92 조용한 날의 노래 2008.09.04 821 30
91 다가가 보니 목마른 / At Closer Gaze It Betrays Itself 2008.09.02 1216 30
90 낯선 날의 노래 2008.08.12 948 30
89 새외근황(塞外近況) 6 2008.08.12 921 30
88 새외근황(塞外近況) 23 2008.09.09 1043 29
87 새외근황(塞外近況) 21 2008.09.09 925 29
86   →feedback 2008.09.04 921 29
85 Sonnet on a Cold Day 2006.04.14 77245 29
84 안면도에서 2008.09.02 646 29
83   →feedback 2008.07.31 998 29
82   →feedback 2008.07.31 1005 29
81   →feedback 2008.07.31 999 29
»   →feedback 2008.09.09 918 28
79 새외근황(塞外近況) 18 2008.09.09 909 28
78 새외근황(塞外近況) 12 / Till when in the wind 2008.08.29 1058 28
77 새외근황(塞外近況) 11 2008.08.29 923 28
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next
/ 7