• Welcome Page
    • drawing
    • photos
    • cinema
    • essay
    • poems
    • music
    • toons
    • books
    • mail

  →feedback

posted Jul 31, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제

 

  봄날은 가도, 우리는 남는다. 그리고 그 모든 열정과 환멸, 충만과 공허가 남긴 숙취도 오래 우리 곁에 머문다. 눈물겹다.

 

  畵蛇添足하자면, 비유를 조금 더 절제할 것을 권하고 싶다. 시는 관점에서 나오지 표현에서 나오는 것은 아니라고 믿는다. 달을 다룬 저번 시에서 느낀 것이지만, 가슴떨림이 낳은 작품인데도 그 안에서 심장의 맥동이 잘 잡히지 않는 것은 왜일까? 표현의 과잉은 운율의 주저함으로 이어지는 것이기 때문일까...

 

  한편, 참으로 이상한 것은 표현이라는 행위가 거꾸로 관점을 바꾸기도 한다는 것인데, 부질없는 표현이 비워 낸 마음 속 깊은 곳(deep heart's core)이 영감을 빨아들이고, 한결같은 심장의 박동을 불러내는 것을, 나는 여러번 보았다.  ("진공은 없다 Ne qua quam vacuum") 그러니 그곳에 있는 동안 詩作에 전념해 보기를.

                                                                                                                                                                                                  -                                                                                                                                - P

?

List of Articles
번호 제목 날짜 조회 수 추천 수
56 불확정성의 법칙 / Indeterminacy Sonnet 2008.07.31 3141 59
55 사소한 날의 노래 2010.06.06 1202 69
54 새외근황(塞外近況) 10 2008.08.29 1035 26
53 새외근황(塞外近況) 11 2008.08.29 923 28
52 새외근황(塞外近況) 12 / Till when in the wind 2008.08.29 1058 28
51 새외근황(塞外近況) 13 / A Day's Trip to New York 2008.08.29 1085 23
50 새외근황(塞外近況) 14 2008.08.29 1035 24
49 새외근황(塞外近況) 15 2008.08.29 1035 23
48 새외근황(塞外近況) 17 2008.09.09 917 23
47 새외근황(塞外近況) 18 2008.09.09 909 28
46 새외근황(塞外近況) 19 2008.09.09 1035 22
45 새외근황(塞外近況) 2 / Letter to a friend 2008.06.29 1060 24
44 새외근황(塞外近況) 20 2008.09.09 925 22
43 새외근황(塞外近況) 21 2008.09.09 925 29
42 새외근황(塞外近況) 22 / Sonnet from Abroad 2008.09.09 1080 27
41 새외근황(塞外近況) 23 2008.09.09 1043 29
40 새외근황(塞外近況) 24 2008.09.09 1036 23
39 새외근황(塞外近況) 25 / For Amelia 2008.09.14 108860 44
38 새외근황(塞外近況) 3 2008.07.14 942 25
37 새외근황(塞外近況) 4 / Winter Solstice 2008.07.24 1204 26
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next
/ 7