기억하는 날의 노래
이삿짐들 틈에서 가망 없이
엉켜버린 낚싯줄 그러나
죽어도 끊어버리기는 싫었던
그 오래된 끈
다소곳이 둘씩 짝지어
방주(方舟) 같은 컨테이너로 들어가던
자전거의 뭐랄까 좀 굽은 앞바퀴
제자리에 거꾸러져 빙빙
허공을 짚으며 헛돌지 않으려면
계속 굴러가야 하는 그러나
구를수록 엉키는 어제, 오늘,
내일의 타래, 그 오래된 끈
조심조심 쌓아두지 않으면
다시 꺼내 들을 수 없을
바람소리 바람소리
Song of Remembrance
A fishing line entangled beyond help
amidst the moving boxes
yet I dare not cut loose
the aged piece of string
A slightly dented front wheel
of the paired bicycles,
obediently entering the container
that resembles Noah's Ark
The reel of yesterday, today and tomorrow
must keep moving forward
lest it spins an empty gesture
against the unyielding sky
but the ancient thread only ravels up
into the continuous whirl
If they are not stacked with careful precisions
never again will I hear the sound of wind
the sound of wind
2006.1.