• Welcome Page
    • drawing
    • photos
    • cinema
    • essay
    • poems
    • music
    • toons
    • books
    • mail

  →feedback

posted Sep 09, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제

첫 행과 마지막 행이 지나치게 잠언적이고, 선언적이다. 이 두 작품의 평을 하나로 묶은 것은 잠언적 구절을 수미쌍관으로 묶는 작법 자체에 대한 거부감을 전달하기 위함이었다. 두 작품 모두 그 점만 빼면 놀랄만한 생동감을 보이고 있는데, 그러기에 좀 아쉽다 첫행과 마지막행은 깊이 새겨볼 이야기지만 詩作의 礎石이 되기는 역부족인 것 같다. 그 부족함을 메우려는 노력이 둘 사이에 오는 여러 행들이겠는데, 전체적인 느낌은 성공적이지 못하다는 것이다. '구구한 변명' 같다 할까? 누구나 결국은 자신의 포로일 뿐이라는 말은 최적의 문맥 안에 위치할 때 그 말 하나로 족한, 그런 말이다. 나머지는 몽땅 췌사가 된다. - P

?

List of Articles
번호 제목 날짜 조회 수 추천 수
96   →feedback 2008.09.09 1010 27
95 새외근황(塞外近況) 24 2008.09.09 1036 23
94 새외근황(塞外近況) 23 2008.09.09 1043 29
»   →feedback 2008.09.09 918 28
92 새외근황(塞外近況) 22 / Sonnet from Abroad 2008.09.09 1080 27
91   →feedback 2008.09.09 924 30
90 새외근황(塞外近況) 21 2008.09.09 925 29
89 새외근황(塞外近況) 20 2008.09.09 925 22
88 새외근황(塞外近況) 19 2008.09.09 1035 22
87 새외근황(塞外近況) 18 2008.09.09 909 28
86 새외근황(塞外近況) 17 2008.09.09 917 23
85 거절한 날의 노래 2008.09.09 1037 20
84   →feedback 2008.09.04 921 29
83 조용한 날의 노래 2008.09.04 821 30
82   →feedback 2008.09.04 994 21
81 벽제에서 2008.09.04 790 24
80   →feedback 2008.09.02 924 26
79 차가운 날의 노래 2008.09.02 1042 26
78 feedback 2008.09.02 1031 21
77 안 어울리는 날의 노래 2008.09.02 917 26
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next
/ 7