• Welcome Page
    • drawing
    • photos
    • cinema
    • essay
    • poems
    • music
    • toons
    • books
    • mail

새외근황(塞外近況) 2 / Letter to a friend

posted Jun 29, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

새외근황(塞外近況) 2


1.


주변을 돌아보렴

얼마나 많은 역설들이

우리 삶을 채우고 있는지


원하는 것을 다 가질 수 없고

못 가지는 것을 다 버릴 수도 없는


작은 나라에서 광장을 두려워하다가

큰 나라에 와서 밀실공포에 시달리는

(우습지 어쩌면,

좁은 곳에서 옆 사람과

더 밭게 서야 하는 탓일까)


미생물들의 화학작용이 내 신경을 지배하듯

인생세간(人生世間)의 불화가 이를테면

우주에게는 심적갈등에 해당할 터인데

너의 외로움과 나의 외로움이 만나

위로 대신 더 큰 외로움을 만드는


사랑하는

잔인하게 사랑하는


그러나 거짓과 불성실로 일관하는


2. 


삼사년 외계에서

극장객석의 관객처럼,

시선을 두려워하지 않는

유령 또는

외투를 걸친 천사처럼 살다가

돌아가면 고향행성의

중력을 갑작스레 감당할 자신

없지


문제들과 해답들이

다시 내 몫이 될 때

친구와 친족과

신문의 모든 지면들이

나에게 의문부호를 집어던질 때

돌멩이처럼

선선(仙仙)히 무심할 수야

없지


일단 궤도를 벗어나면

떠도는 별이 되지

백도(白道)도 황도(黃道)도

없이 


혜성처럼 간혹 뒷머리를 길러보기도 하고

고추먹고 맴맴

성한 다리를 축삼아

자전(自轉)도 연습하지만 여전히

살거나 웃거나 오가는 것은

별다른 의미도

재미도

없지


아니

이미 없는 것을

없앨 수야




Letter to a friend


1.


All you need to do is to look around

to know that our lives are filled with ironies

We can neither have all that we want

nor can walk away from all that we cannot have

Agoraphobia in a small country

shifts so easily to claustrophobia

in this huge nation

(Funny, perhaps, because we stand

closer to one another in a smaller space)


If it is true

that the chemical effects of microbes inside my body

dominates my nervous system,

human discord should place the universe

in its inner conflict, But then why is it that

your loneliness flirts with mine

and they deliver an even bigger loneliness

instead of a solace?


We love

You love

a love that is almost brutal

Yet we stay congruous

with our lies and insincerity


2. 


I live for several years

in an outer world

like an audience in a dark theatre

a ghost not fearing one's gaze

or an angel wearing a stylish coat

What confidence do I have

that I could maneuver the gravity

of my home planet when I return?

none.


When all doubts and answers

claims to be my share once again

When friends, foes, kinsmen

and all those pages of newspapers

cast question marks at me

What prospect of me remaining

as carefree as nature?

none.


Once broken away from an orbit

one becomes a vagrant star

with no paths to comply, ecliptic or

not


Though sometimes I grow the back of my hair

as long as that of a comet

practice my rotation on the axis

of my stronger leg

Does it stir my laughter any better?

no


Wait. 

One cannot nullify what is already

none



2005.10

?

List of Articles
번호 제목 날짜 조회 수 추천 수
96 새외근황(塞外近況) 23 2008.09.09 1043 29
95 새외근황(塞外近況) 22 / Sonnet from Abroad 2008.09.09 1080 27
94 새외근황(塞外近況) 21 2008.09.09 925 29
93 새외근황(塞外近況) 20 2008.09.09 925 22
» 새외근황(塞外近況) 2 / Letter to a friend 2008.06.29 1060 24
91 새외근황(塞外近況) 19 2008.09.09 1035 22
90 새외근황(塞外近況) 18 2008.09.09 909 28
89 새외근황(塞外近況) 17 2008.09.09 917 23
88 새외근황(塞外近況) 15 2008.08.29 1035 23
87 새외근황(塞外近況) 14 2008.08.29 1035 24
86 새외근황(塞外近況) 13 / A Day's Trip to New York 2008.08.29 1085 23
85 새외근황(塞外近況) 12 / Till when in the wind 2008.08.29 1058 28
84 새외근황(塞外近況) 11 2008.08.29 923 28
83 새외근황(塞外近況) 10 2008.08.29 1035 26
82 사소한 날의 노래 2010.06.06 1202 69
81 불확정성의 법칙 / Indeterminacy Sonnet 2008.07.31 3141 59
80 봄비 2008.04.12 43871 23
79 봄날은 간다 2008.05.21 1208 17
78 보내는 날의 노래 2008.08.12 921 26
77 2008.04.16 1058 22
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next
/ 7