• Welcome Page
    • drawing
    • photos
    • cinema
    • essay
    • poems
    • music
    • toons
    • books
    • mail

바람 부는 날의 노래 / Sonnet on a Windy Day

posted Sep 14, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

바람 부는 날의 노래


수근대던 너의 생각들은

달아나도 차마 멀리는 못가고

한 올씩 기다란 너의 머리카락이 되어

바람이 빗어주는 날에만

바람의 무심한 모양을 닮는다


드러낸 너의 목덜미를 탐하고

달콤한 살 냄새를 훔쳐가는 봄바람

그 서늘한 잔등에 올라타고

가자, 밤기차처럼 뜬눈으로

밤이 길어도 외롭지 않거나

외로움 말고는 무엇 하나 없는 데로


벛꽃잎 눈처럼 내리는

진해 항구까지 내리 달려, 이왕이면

바다로 달아나 물이나 돌이나

흰 무릎 수줍게 잠긴 섬이 되자

달디 달아 어지러운 바람 부는

달 밝은 봄밤에


Sonnet on a Windy Day


Your murmuring thoughts escape from you in vain

They cannot flee afar, become your hair,

and only by the combs of the passing air

can take the heedless shape in a matching strain.

The wind desires your neck that's bare and plain,

and lusts the sweetness of your flesh so fair.

On this a wind, shall we ride as a pair

like passengers on a slow unsleeping train.

It's southward bound where there's no solitude

if not, where there are none but lonely seas

beyond the town where snowy petals fall.

There in the ocean, we'll change our habitude,

become small islands plunged down to our knees,

and hear the wind, its sweet and dizzy call.


 

2006.4.

?

List of Articles
번호 제목 날짜 조회 수 추천 수
116 늦가을, 출근길 2008.06.24 1039 27
115 새외근황(塞外近況) 1 2008.06.27 921 26
114 새외근황(塞外近況) 2 / Letter to a friend 2008.06.29 1060 24
113 2008.07.04 1039 25
112 2005년 減量記 2008.07.07 971 26
111 새외근황(塞外近況) 3 2008.07.14 942 25
110 을유년(乙酉年) 겨울 저녁 2008.07.16 1041 21
109 귀 / The Ear 2008.07.22 1023 35
108 아내 2008.07.23 1073 24
107 새외근황(塞外近況) 4 / Winter Solstice 2008.07.24 1204 26
106 겨울비 2008.07.30 915 27
105 불확정성의 법칙 / Indeterminacy Sonnet 2008.07.31 3141 59
104 문 리버 2008.07.31 964 27
103   →feedback 2008.07.31 999 29
102   →feedback 2008.07.31 1011 31
101   →feedback 2008.07.31 1054 25
100   →feedback 2008.07.31 1090 36
99   →feedback 2008.07.31 997 26
98 feedback 2008.07.31 1025 27
97   →feedback 2008.07.31 1041 27
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next
/ 7