• Welcome Page
    • drawing
    • photos
    • cinema
    • essay
    • poems
    • music
    • toons
    • books
    • mail

새외근황(塞外近況) 22 / Sonnet from Abroad

posted Sep 09, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

새외근황(塞外近況) 22


결국 누구나 스스로의 포로일 따름이다

수용소에서처럼 탈출을 감행해 보아도

포박당해 다시 붙들려 오는 곳은 언제나

황폐한 먼지 날리는 스스로의 마당 안쪽

되돌아 오면 그 마당은 전보다 더 비좁고

더럽게 방치된 것처럼 보이기 마련이다

그 자리에 서서 뒤돌아 보면 어떤 탈출도

원치 않는 임신으로 마감된 불장난처럼

무슨 고상한 꿈을 품었든 낯 뜨거울 따름

나와 나의 수용소와 나의 탈출 모두에게

그 자리에서 삭고 싶을 만큼 미안할 따름

강도처럼 침입해 주인 행세 하는 미안함

그 흉폭함이 어디서 비롯되는지 모른 채

누구나 결국 스스로의 포로일 따름이다


Sonnet from Abroad


We all are none but prisoners of our own

as from a gulag our escapes are plied

inside this barren camp where dusts are blown

though always apprehended, bound and tied

Upon each capture more this camp would seem

confined and foul, abandoned and unsung

And those attempts to run away we deem

as pointless as our reckless love of young

Though noble were the dreams we had, we blush

being sorry for ourselves and our escapes,

we rather wish to vanish in a rush

Regrets like thugs intrude in varying shapes

From where their violence rises unbeknown

we all are none but prisoners of our own

 

 

2006.2.

?

List of Articles
번호 제목 날짜 조회 수 추천 수
109 발리에서 2008.09.14 1014 60
108 창란젓 2008.09.14 1194 61
107 외가집 2008.09.14 1061 41
106 熱帶花 2008.09.14 1062 48
105   →feedback 2008.09.14 1030 43
104 체리 블라섬 2008.09.14 1206 56
103 다시, 사막에 서서 2008.09.14 1013 37
102 손해사정인 2008.09.14 1043 43
101 바람 부는 날의 노래 / Sonnet on a Windy Day 2008.09.14 1046 43
100 새외근황(塞外近況) 25 / For Amelia 2008.09.14 1207 44
99 아내 2 2008.09.14 1032 38
98 짧은 날의 노래 / A Short Day's Song 2008.09.09 762 36
97   →feedback 2008.09.09 1005 25
96 새외근황(塞外近況) 24 2008.09.09 951 23
95   →feedback 2008.09.09 1004 27
94 The Stroll 2006.04.17 1146 37
93 새외근황(塞外近況) 23 2008.09.09 1036 29
» 새외근황(塞外近況) 22 / Sonnet from Abroad 2008.09.09 978 27
91   →feedback 2008.09.09 913 28
90 새외근황(塞外近況) 21 2008.09.09 917 29
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next
/ 7