• Welcome Page
    • drawing
    • photos
    • cinema
    • essay
    • poems
    • music
    • toons
    • books
    • mail

새외근황(塞外近況) 22 / Sonnet from Abroad

posted Sep 09, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
 

새외근황(塞外近況) 22


결국 누구나 스스로의 포로일 따름이다

수용소에서처럼 탈출을 감행해 보아도

포박당해 다시 붙들려 오는 곳은 언제나

황폐한 먼지 날리는 스스로의 마당 안쪽

되돌아 오면 그 마당은 전보다 더 비좁고

더럽게 방치된 것처럼 보이기 마련이다

그 자리에 서서 뒤돌아 보면 어떤 탈출도

원치 않는 임신으로 마감된 불장난처럼

무슨 고상한 꿈을 품었든 낯 뜨거울 따름

나와 나의 수용소와 나의 탈출 모두에게

그 자리에서 삭고 싶을 만큼 미안할 따름

강도처럼 침입해 주인 행세 하는 미안함

그 흉폭함이 어디서 비롯되는지 모른 채

누구나 결국 스스로의 포로일 따름이다


Sonnet from Abroad


We all are none but prisoners of our own

as from a gulag our escapes are plied

inside this barren camp where dusts are blown

though always apprehended, bound and tied

Upon each capture more this camp would seem

confined and foul, abandoned and unsung

And those attempts to run away we deem

as pointless as our reckless love of young

Though noble were the dreams we had, we blush

being sorry for ourselves and our escapes,

we rather wish to vanish in a rush

Regrets like thugs intrude in varying shapes

From where their violence rises unbeknown

we all are none but prisoners of our own

 

 

2006.2.

?

List of Articles
번호 제목 날짜 조회 수 추천 수
116 일기예보 2010.06.06 1089 71
115 서울의 공휴일 2010.06.06 1053 54
114 내 사랑의 비결은 2010.06.06 1334 67
113 Sonnet for a Befallen Petal 2009.06.11 27583 74
112 푸른 산 file 2008.09.14 1107 77
111 자카르타에는 오리가 산다 2008.09.14 1146 57
110 행운목 2008.09.14 1137 57
109 발리에서 2008.09.14 1027 60
108 창란젓 2008.09.14 1213 61
107 외가집 2008.09.14 1070 41
106 熱帶花 2008.09.14 9355 48
105   →feedback 2008.09.14 1039 43
104 체리 블라섬 2008.09.14 1218 56
103 다시, 사막에 서서 2008.09.14 1035 37
102 손해사정인 2008.09.14 1060 43
101 바람 부는 날의 노래 / Sonnet on a Windy Day 2008.09.14 8525 43
100 새외근황(塞外近況) 25 / For Amelia 2008.09.14 108672 44
99 아내 2 2008.09.14 11132 38
98 짧은 날의 노래 / A Short Day's Song 2008.09.09 771 36
97   →feedback 2008.09.09 1010 25
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next
/ 7