첫 행과 마지막 행이 지나치게 잠언적이고, 선언적이다. 이 두 작품의 평을 하나로 묶은 것은 잠언적 구절을 수미쌍관으로 묶는 작법 자체에 대한 거부감을 전달하기 위함이었다. 두 작품 모두 그 점만 빼면 놀랄만한 생동감을 보이고 있는데, 그러기에 좀 아쉽다 첫행과 마지막행은 깊이 새겨볼 이야기지만 詩作의 礎石이 되기는 역부족인 것 같다. 그 부족함을 메우려는 노력이 둘 사이에 오는 여러 행들이겠는데, 전체적인 느낌은 성공적이지 못하다는 것이다. '구구한 변명' 같다 할까? 누구나 결국은 자신의 포로일 뿐이라는 말은 최적의 문맥 안에 위치할 때 그 말 하나로 족한, 그런 말이다. 나머지는 몽땅 췌사가 된다. - P
Songs with no Tunes
Poems
번호 | 제목 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|
116 | →feedback | 2008.07.31 | 997 | 26 |
115 | 그리기 | 2008.06.20 | 1000 | 25 |
114 | 늦가을, 출근길 | 2008.06.24 | 1039 | 27 |
113 | feedback | 2008.07.31 | 1025 | 27 |
112 | 새외근황(塞外近況) 1 | 2008.06.27 | 921 | 26 |
111 | →feedback | 2008.07.31 | 1041 | 27 |
110 | 새외근황(塞外近況) 2 / Letter to a friend | 2008.06.29 | 1060 | 24 |
109 | 눈 | 2008.07.04 | 1039 | 25 |
108 | →feedback | 2008.07.31 | 1022 | 27 |
107 | 2005년 減量記 | 2008.07.07 | 971 | 26 |
106 | Love is | 2006.04.21 | 25470 | 38 |
105 | →feedback | 2008.07.31 | 1173 | 28 |
104 | 새외근황(塞外近況) 3 | 2008.07.14 | 942 | 25 |
103 | →feedback | 2008.07.31 | 1005 | 29 |
102 | 을유년(乙酉年) 겨울 저녁 | 2008.07.16 | 1041 | 21 |
101 | 귀 / The Ear | 2008.07.22 | 1023 | 35 |
100 | →feedback | 2008.07.31 | 1055 | 26 |
99 | 아내 | 2008.07.23 | 1073 | 24 |
98 | →feedback | 2008.07.31 | 1104 | 22 |
97 | 새외근황(塞外近況) 4 / Winter Solstice | 2008.07.24 | 1204 | 26 |