• Welcome Page
    • drawing
    • photos
    • cinema
    • essay
    • poems
    • music
    • toons
    • books
    • mail

  →feedback

posted Sep 09, 2008
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제

첫 행과 마지막 행이 지나치게 잠언적이고, 선언적이다. 이 두 작품의 평을 하나로 묶은 것은 잠언적 구절을 수미쌍관으로 묶는 작법 자체에 대한 거부감을 전달하기 위함이었다. 두 작품 모두 그 점만 빼면 놀랄만한 생동감을 보이고 있는데, 그러기에 좀 아쉽다 첫행과 마지막행은 깊이 새겨볼 이야기지만 詩作의 礎石이 되기는 역부족인 것 같다. 그 부족함을 메우려는 노력이 둘 사이에 오는 여러 행들이겠는데, 전체적인 느낌은 성공적이지 못하다는 것이다. '구구한 변명' 같다 할까? 누구나 결국은 자신의 포로일 뿐이라는 말은 최적의 문맥 안에 위치할 때 그 말 하나로 족한, 그런 말이다. 나머지는 몽땅 췌사가 된다. - P

?

List of Articles
번호 제목 날짜 조회 수 추천 수
109 발리에서 2008.09.14 1014 60
108 창란젓 2008.09.14 1194 61
107 외가집 2008.09.14 1061 41
106 熱帶花 2008.09.14 1062 48
105   →feedback 2008.09.14 1030 43
104 체리 블라섬 2008.09.14 1206 56
103 다시, 사막에 서서 2008.09.14 1013 37
102 손해사정인 2008.09.14 1043 43
101 바람 부는 날의 노래 / Sonnet on a Windy Day 2008.09.14 1046 43
100 새외근황(塞外近況) 25 / For Amelia 2008.09.14 1207 44
99 아내 2 2008.09.14 1032 38
98 짧은 날의 노래 / A Short Day's Song 2008.09.09 762 36
97   →feedback 2008.09.09 1005 25
96 새외근황(塞外近況) 24 2008.09.09 951 23
95   →feedback 2008.09.09 1004 27
94 The Stroll 2006.04.17 1146 37
93 새외근황(塞外近況) 23 2008.09.09 1036 29
92 새외근황(塞外近況) 22 / Sonnet from Abroad 2008.09.09 978 27
»   →feedback 2008.09.09 913 28
90 새외근황(塞外近況) 21 2008.09.09 917 29
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 Next
/ 7