물에 피는 꽃들은 슬프다.
그러나 슬프기 때문이 아니라
아름답기 때문에 나는 연꽃과 수선화를 좋아한다.
When you return to me in spring
When you return to me in spring
I shan't be hard to recognize
though now I'm full of strifes that sting,
my countenance won't flee your eyes
for there our common vestige cling
of the stars that bathed us till the sunrise
Be seated by my side again
with swollen feet your journey endowed
with hair like petals after rain
Remember the whispers of the proud
young flames of summer, only then
you'll call me by my name aloud
I go to your shelter in the mist
and cast a stone to your pond and yell,
Recall me, when you're amongst your dearest
as boughs recall their leaves that fell
To you, then, I'm who must exist
However far off I may dwell
When winter comes, you will explain
the reason why you must betray
my faith you used to gladly gain
and ere my words 'good-bye' allay
you will be gone from my domain
like a flake of snow blown off away
당신이 나를 찾아와
이른 봄 우리 다시 만나는 날
나를 쉽게 알아볼 겁니다.
숙이고 다녀 시든 얼굴의 시름 속에서
오래 전 함께 쐬던 낯익은 별빛의 흔적을
당신은 금새 읽어낼 겁니다.
먼 길 오느라 부은 발
당신은 연꽃처럼 젖은 머리로 앉아
한여름의 불꽃이 속삭이던 음색을
기억해 내고 처음으로
내 이름을 소리 내어 불러줄 겁니다.
나는 다시
인적 드문 당신의 연못에 돌을 던지고
당신은 가장 가까운 사람들과 있을 때
나뭇가지가 지는 잎을 기억하듯 나를
기억할 겁니다 그러면
나는 당신에게
어디에건 있어야만 할 사람인 것입니다.
겨울이 오면 당신은
내 편지를 거절하는 이유와
헤어짐의 이로움을 설명하고
내가 인사말을 채 건네기 전에
바람이 데려가는 눈송이처럼,
내가 찾을 수 없는 곳에
이미 닿아 있을 것입니다.