種竹
桃李芳華能幾時[도리방화능기시],
도리나무 탐스러운 꽃 얼마나 가려나
無情風雨謝繁枝[무정풍우사번지]。
무정한 비바람에 번성하던 가지 지네.
要看留得長春意[요간류득장춘의],
오래 봄기운 머물러 구경하고 싶은데
須待氷霜凜冽時[수대빙상름렬시]。
추워질 때에 된 서리를 기다려야겠네
번호 | 제목 | 날짜 | 조회 수 | 추천 수 |
---|---|---|---|---|
100 | 먼 것은 가까운 것이 쌓인 것이다. | 2016.10.30 | 183 | 10 |
99 | 맹자 - 전서 | 2016.11.01 | 189 | 6 |
» | 매월당시 - 초서 | 2016.10.03 | 236 | 7 |
97 | 매월당 시 (해서, 초서) | 2016.09.19 | 432 | 8 |
96 | 망득쾌락 누득환희 - 예서 | 2016.10.02 | 189 | 7 |
95 | 마한경 시 (예서) | 2016.09.19 | 190 | 9 |
94 | 듬뻑 듬뻑... | 2007.06.20 | 1156 | 33 |
93 | 동성상응 - 예서 | 2016.10.02 | 126 | 9 |
92 | 도법자연 - 전서 | 2016.10.02 | 121 | 9 |
91 | 논어 술이 (행서) | 2016.09.19 | 298 | 7 |
90 | 국화 | 2016.11.22 | 158 | 4 |
89 | 黃庭堅 松風閣 臨書 | 2020.03.20 | 79 | 0 |
88 | 黃庭堅 寒山子龐居士詩帖 臨書 | 2020.04.07 | 63 | 1 |
87 | 顔真卿 顔勤礼碑 | 2019.08.04 | 81 | 2 |
86 | 隸書 乙瑛碑 | 2019.09.14 | 88 | 0 |
85 | 趙孟頫 禊帖源流 臨書 | 2020.05.19 | 105 | 1 |
84 | 趙孟頫 湖州妙嚴寺記碑 | 2020.04.12 | 54 | 1 |
83 | 趙孟頫 歸去來辭 臨書 | 2020.05.19 | 52 | 1 |
82 | 趙孟頫 三門記 | 2020.05.10 | 135 | 1 |
81 | 蘭 | 2008.07.25 | 1007 | 45 |