• Welcome Page
    • drawing
    • photos
    • cinema
    • essay
    • poems
    • music
    • toons
    • books
    • mail

黃庭堅 寒山子龐居士詩帖 臨書

posted Apr 07, 2020
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 

我見黃河水(아견황하수)-내 저 황하의 물을 바라보니,

凡經幾度淸(범경기도청)-무릇 몇번이나 맑은적 있었던가 ?

水流如急箭(수류여급전)-물의 흐름은 빠른 화살과 같고,

人世若浮萍(인세약부평)-사람은 세상에 부평초처럼 떠다니네.

癡屬根本業(치속근본업)- 어리석음은 근본 업에 붙고

愛爲煩惱阮(애위번뇌완)-사랑은 번뇌의 비파를 뜯네

輪廻幾許劫(윤회기허겁)-얼마나 오랜 겁(劫)을 윤회하는 동안

不解了無明(불해료무명)- 무명(無明)의 뜻을 풀지 못하였네

寒山出此語(한산출차어)-한산의 이런 말이 튀어 나오면,

擧世狂癡半(거세광치반)-그만 모두 미친광이 반편이라 하네.

有事對面說(유사대면설)-일 있으면 얼굴 맞대 말해버리니,

所以足人怨(소이족인원)-남의 원한 충분히 살만도 하지.

心眞語亦直(심진어역직)-마음이 참되니 말이 바로 나오고,

直語無背面(직어무배면)-내뱉는 말속에는 겉과 속이 없다네.

君看渡奈河(군간도내하)-그대들이 내하를 건너볼적에,

誰是嘍囉漢(수시루라한)-어느 누가 수다쟁이 옳다고 하랴.

寄語諸仁者(기어제인자)- 말로만 어질다고 하는 자들아,

仁以何爲懷(인이하위회)-그 어짊 어찌하여 가슴속 마음 되랴.

 

hwangjk.jpg

 

?

List of Articles
번호 제목 날짜 조회 수 추천 수
160 A Friend file 2006.06.17 7893 24
159 Valley of Kings file 2006.04.14 4370 28
158 An Indonesian Boy file 2018.09.17 2681 1
157 楷書體 연습 (북위 육조체) file 2016.01.27 2077 13
156 영화글 삽화 모음 (6) file 2009.03.07 1467 77
155 수채화 연습 2 file 2007.06.25 1460 31
154 Bean, taking a nap file 2006.06.20 1237 28
153 재즈 일러스트레이션 (3) file 2012.11.26 1236 40
152 楷書體 연습 (안진경체) file 2008.06.19 1172 40
151 cherry blossom in DC 1 file 2006.04.14 1160 35
150 my axe file 2006.04.14 1158 25
149 듬뻑 듬뻑... file 2007.06.20 1156 33
148 수채화 연습 1 file 2007.06.25 1151 32
147 file 2008.08.04 1142 50
146 大道無門 file 2008.07.25 1139 34
145 file 2008.08.04 1136 58
144 영화글 삽화 모음 (3) file 2009.03.07 1107 63
143 Beaumaris, Wales file 2006.04.14 1106 27
142   →술 2008.07.25 1095 38
141 Washington DC file 2006.04.14 1093 28
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 Next
/ 8