
채근담(菜根譚)_後集 第070章
寵辱不警 閒看庭前花開花落.
총욕불경 한간정전화개화락.
去留無意 漫隨天外雲卷雲舒.
거류무의 만수천외운권운서.
晴空朗月 何天不可翶翔而飛蛾獨投夜燭.
청공랑월 하천불가고상이비아독투야촉.
淸泉綠卉 何物不可飮啄而鴟鶚偏嗜腐鼠.
청천록훼 하물불가음탁이치효편기부서.
噫! 世之不爲飛蛾鴟鶚者幾何人哉.
희! 세지불위비아치효자기하인재.
영욕에 놀라지 않으며 한가로이 뜰 앞에 꽃 피고 지는 것을 바라보노라.
가고 머무름에 뜻이 없으니 무심히 하늘 밖에 구름이 모이고 흩어지는 것을 바라보노라.
맑은 하늘 밝은 달에 어느 하늘엔들 날아오르지 못하겠는가마는 부나비는 홀로 밤 촛불에 뛰어들고,
맑은 샘 푸른 물에 어느 물건인들 먹지 못하겠는가마는 올빼미는 오로지 석은 쥐 고기만을
탐내는구나.
아! 이 세상에 부나비나 올빼미 같지 않는 사람이 그 몇이나 되리오.